Ads (728x90)




" ရခိုင္လူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာစာ " ဟူေသာ ေဆာင္းပါးသည္ ရခိုင္လူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာစာ မည္သို႔မည္ပုံ ဆက္စပ္ေနသည္ကို သိရွိႏိုင္ၾကေစရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ဤေဆာင္းပါးကို ေရးသားရျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
" ရခုိင္လ ူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစာႏွင့္ ရခိုင္လူမ်ိဳး" ကို မည္သည့္အခါမွ် ခြဲျခား၍ ရလိမ့္မည္မဟုတ္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ျမန္မာစာကုိ ရခိုင္လူမ်ိဳးတို႔က မိမိတို႔၏ " ကိုယ္ပိုင္စာေပ " အေနျဖင့္ အသိအမွတ္ျပဳ ထားေသာေၾကာင့္ ျဖစ္၏။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ " ျမန္မာစာ " ဟု သတ္မွတ္ခံထားရေသာ " အကၡရာစာေပ " ကို ရခိုင္လူမ်ိဳးတို႔က မိမိတုိ႔၏ " ရခိုင္စာ" ဟူ၍သာ သိေနၾကပါသည္။ စာေပကို ေရးသားသည့္အခါ၌ ရခုိင္စကားေျပာ အသုံးအႏႈန္းျဖင့္ ေရးသားျခင္း၊ စာေပအသုံးအႏႈန္းျဖင့္ ေရးသားျခင္းဟူ၍သာ ခြဲျခားထားသည္။ အကၡရာ စာေပအေနျဖင့္မူ သည္အကၡရာသည္ စာေပျဖင့္သာ ေရးသားေနၾကျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

ယင္းစာအမ်ိဳးအစားကို ရခိုင္တို႔က " ရခိုင္စာ " (သို႔မဟုတ္) " ရကၡဝဏၰအကၡရာ " ဟု အမည္ေပးကာ ေခၚေဝၚသမႈ ျပဳေနၾကသည္ကုိ လည္း ေတြ႔ရွိႏိုင္ပါသည္။


ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ လူမ်ိဳးေပါင္း (၁၃၅)မ်ိဳး ရွိၾကသည့္အနက္ " ျမန္မာစာ အေရးအသား" ကို မည္သည့္လူမ်ိဳးတို႔က " ေရွးဦးစြာ စတင္ေရးသား " ခဲ့ၾကသည္ကို ေလ့လာစူးစမ္းဖုိ႔ အခ်ိန္တန္ၿပီဟု စာေရးသူ ယူဆပါသည္။ အကယ္၍ အေျဖမွန္ ထြက္ရွိခဲ့ပါလွ်င္လည္း အားလုံးက သေဘာထားႀကီးစြာျဖင့္ လက္ခံအတည္ျပဳ ေပးၾကဖို႔ကုိလည္း အႏူးအညြတ္ ေမတၱရပ္ခံလုိပါသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း၌ ေရွးကရခုိင္လူမ်ိဳးတို႔တြင္ "ရခိုင္စာ"၊ မြန္လူမ်ိဳးတို႔တြင္ "မြန္စာႏွင့္ ပ်ဴစာ"၊ ျပဴ(ပ်ဴ)လူမ်ိဳးတို႔တြင္ "ျပဴ(ပ်ဴ)စာ" ဟူ၍ ကိုယ္ပိုင္စာေပ အသီးသီးရွိခဲ့ၾကသည့္အနက္ သည္ေဆာင္ပါးစာတမ္း၌ "မြန္စာႏွင့္ ပ်ဴစာ" ေလ့လာဆန္းစစ္မႈမျပဳေတာ့ဘဲ "ျမန္မာစာ"ဟု သတ္မွတ္ခံထားရေသာ "ရခုိင္စာ"ကိုသာ ႏွစ္ဖက္ႏိႈင္းယွဥ္၍ ေ၀ဖန္သံုးသပ္ တင္ျပသြားမည္ျဖစ္ပါသည္။

ႏွစ္ဖက္ႏိႈင္းယွဥ္ရာ၌ ႏွစ္ဖက္စလံုးမွ ထင္ရွားၿပီး ခိုင္မာေသာ သမိုင္းဆိုင္ရာ ေခတ္ၿပိဳင္ အေထာက္အထားတစ္ခုစီကိုသာ ထုတ္ႏုတ္၍ ေရးသားတင္ျပသြားပါမည္။ အေထာက္အထားရွိတိုင္း အက်ယ္တ၀င့္တင္ျပဖို႔ဆိုသည္မွာ အေျခအေနမေပးေသးသျဖင့္ မျဖစ္ႏိုင္ေသးေခ်။
ရခိုင္ႏွင့္ျမန္မာ ေခတ္ၿပိဳင္မႈကို ရွာၾကည့္ျခင္း " ျမန္မာစာေပ " ကို ေရးသားေနၾကသည့္ " ရခုိင္လူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာလူမ်ိဳးတုိ႔၏ ေခတ္ၿပိဳင္အခ်ိန္ကာလကို ရွာၾကည့္ေသာ္ ဤသို႔ေတြ႔ရ၏။ " ပု၊ ပင္း၊ အင္း၊ ေတာင္၊ ေညာင္ရမ္းေနာင္၊ ကုန္ေဘာင္ ခုႏွစ္ဆက္" ဟူေသာ သေကၤတ သံေပါက္ ကဗ်ာအရ ျမန္မာလူမ်ိဳးတုိ႔တြင္ ပုဂံေခတ္၊ ပင္းယေခတ္၊ အင္းဝေခတ္၊ ေတာင္ငူေခတ္၊ ေညာင္ရမ္းေခတ္၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ဟူ၍ ေခတ္ (၆)ေခတ္ ထြန္းကားခဲ့သည္ကို ေတြ႔ရွိရပါသည္။
ရခိုင္လူမ်ိဳးတုိ႔တြင္လည္း ဒြါရာဝတီေခတ္၊ ေရွးေဝသာလီေခတ္၊ ဓညဝတီ (ပ၊ဒု၊တ)ေခတ္၊ ေဝသာလီေက်ာက္ေလွကားေခတ္၊ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္၊ ေျမာက္ဦး (ပ၊ဒု၊တ)ေခတ္ဟူ၍ ေခတ္ (၆)ေခတ္ ထြန္း ကားခဲ့သည္ကို ေတြ႔ရွိႏိုင္သည္။ သို႔ေသာ္ အခ်ိန္ကာလၾကာျမင့္ပုံျခင္းေတာ့ တူႏိုင္မည္မဟုတ္ပါ။
ယင္းတို႔အနက္ ျမန္မာတို႔၏ ပုဂံေခတ္ႏွင့္ ရခိုင္တို႔၏ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္မွာ ေခတ္ၿပိဳင္ျဖစ္ၾက၏။ ျမန္မာတို႔ဘက္က ပုဂံေခတ္၏ ထင္ရွားေသာ " ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာ (ေခၚ) ျမေစတီေက်ာက္စာ" ကို ခိုင္မာေသာ အေထာက္အထားအျဖစ္ တင္ျပမွာျဖစ္ၿပီး၊ ရခိုင္တို႔ဘက္က စစ္ေတြၿမိဳ႕၊ ေခါင္းေလာင္းေက်ာင္းတုိက္ရွိ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ "ရခိုင္ဘုရင္ မင္းရင္ျဖဴ " သြန္းလုပ္ပူေဇာ္ခဲ့ေသာ ဘုရား၏ " စမၼခဏ္ကမၸည္းစာ " ကို ခုိင္မာေသာ အေထာက္အထားအေနျဖင့္ တင္ျပသြားမွာ ျဖစ္ပါသည္။

ျမန္မာတို႔၏ ပုဂံေခတ္ " ၾကာ၊ အိုး၊ အံ၊ ပုဂံတည္" ဟူေသာ ေဆာင္ပုဒ္အရ ပ်ဥ္ျပားမင္း (ေအဒီ ၈၄၆ မွ ၈၇၈ ထိ) သည္ ယခုလက္ရွိ ပုဂံၿမိဳ႕ကို တည္ခ်ိန္မွာ ေကာဇာ ၂၁၁ ခု၊ ခရစ္ေအဒီ ၈၄၉ ခု ျဖစ္၏။ ပုဂံပ်က္ခ်ိန္မွာကား " ေစာမြန္နစ္မင္း " (ေအဒီ ၁၃၂၅ မွ ၁၃၆၉ ) လက္ထက္တြင္ ျဖစ္ေလ၏။
ပ်ဥ္ျပားမင္းသည္ ပုဂံၿမိဳ႕ကိုတည္ေဆာက္ေနသည့္အခ်ိန္တြင္ ပုဂံ၌ " ေထရဝါဒ ဗုဒၶသာသနာ" မေရာက္ရွိေသး။ အလားတူ " ျမန္မာစာ" ဟူေသာ စာေပးေရးသားမႈ အတတ္ပညာသည္လည္း လုံးဝမရွိေသး သည္ကို ေတြ႔ရ၏။
ပုဂံၿမိဳ႕၌ ပ်ဥ္ျပားမင္းလြန္ၿပီးေနာက္ တန္နက္မင္း (ေအဒီ ၈၇၈-၉၀၆)၊ ၎ေနာက္ စေလငေခြးမင္း (ေအဒီ ၉၀၆-၉၁၅)၊ ၎ေနာက္ စေလငေခြးမင္း (ေအဒီ ၉၁၅-၉၃၁)၊ ၎ေနာက္ ေညာင္ဦးေစာရဟန္းမင္း (ေတာင္သူႀကီးမင္း) (ေအဒီ ၉၃၁-၉၆၄)၊ ၎ေနာက္ ကြမ္းေဆာ္ေၾကာင္ျဖဴမင္း (ေအဒီ ၉၆၄-၉၆၈)၊ ၎ေနာက္ က်ည္စုိးမင္း (ေအဒီ ၉၈၆-၉၉၂)၊ ၎ေနာက္ စုကၠေတးမင္း (ေအဒီ ၉၉၂-၁၀၁၇)၊ ၎ေနာက္ အေနာ္ရထာမင္း (ေအဒီ ၁၀၄၄-၁၀၇၇) လက္ထက္တြင္မွ ေထရဝါဒ ဗုဒၶသာသနာကို မြန္ရဟန္းေတာ္ ရွင္အရဟံ၏ အကူအညီ ျဖင့္ တည္ေဆာက္ခဲ့ရ၏။ ယင္းအခ်ိန္အထိ " ပုဂံ" ၌ " ျမန္မာစာ " ဟူေသာ အေရးအသား မရွိေသးေခ်။ မြန္လူမ်ိဳးတို႔၏ စာေပကိုသာ မြန္ပညာရွိမ်ား၏ အကူအညီျဖင့္ ေရးသားေနၾကရေလသည္။

အေနာ္ရထာမင္း လြန္ၿပီးေနာက္ ေစာလူးမင္း (ေအဒီိိ ၁၀၇၇-၁၀၈၄)၊ ၎ေနာက္ က်န္စစ္သား မင္း (ေအဒီ ၁၀၈၄-၁၁၁၃) လက္ထက္တြင္ " ေဇယ်ေခတၱရာ" အမည္ရွိေသာ သားေတာ္ " ရာဇကုမာရ္" သည္ ပုဂံ၌ " ျမေစတီဘုရား" ကို တည္၏။ ျမေစတီဘုရား၌ သူ၏ကုသိုလ္ေတာ္ မွတ္တမ္းကုိ " ပါဠိ၊ ျမန္မာ၊ မြန္၊ ပ်ဴ " ဟူ၍ ဘာသာေလးမ်ိဳးျဖင့္ ကမၸည္းစာ ေရးထိုးေစခဲ့ပါသည္။ ယင္းျမေစတီဘုရား ေက်ာက္စာကား ပုဂံေခတ္ ေက်ာက္စာမ်ားအနက္ " ေရွးအက်ဆုံးေက်ာက္စာ" ျဖစ္၏။ ျမေစတီေက်ာက္စာကို သာသနာေတာ္ သကၠရာဇ္ ၁၆၅၇ ခု၊ ေကာဇာ ၄၇၅ ခု (ခရစ္ေအဒီ ၁၁၁၃ ခု)တြင္ ေရးထုိးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။ ယင္းအခ်ိန္ထိ ပုဂံ၌ " ပ်ဴလူမ်ိဳး" တို႔ ရွိေနေသးသည္ကို ေတြ႔ရ၏။
ရခုိင္တို႔၏ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ ရခုိင္တု႔ိ၏ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္သည္ ေအဒီ ၈၁၈ မွ ၁၄၃၀ ထိ ၾကာျမင့္ခဲ့သည္ကို ေတြ႔ရ၏။ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ ဆိုသည္မွာ အဥၥနနဒီျမစ္၏ ဝဲယာ၌ ပဥၥာၿမိဳ႕၊ ပုရိန္ၿမိဳ႕၊ ေနရဥၥရာေတာင္ငူၿမိဳ႕၊ ေလာင္းၾကက္ၿမိဳ႕ဟူ၍ ၿမိဳ႕ေလးၿမိဳ႕ တည္ရွိခဲ့သည္ကို အေၾကာင္းျပဳ၍ " ေလးၿမိဳ႕ေခတ္" ဟု ေခၚတြင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။


ျမန္မာတုိ႔၏ " ပ်ဥ္ျပားမင္း" သည္ ယခုလက္ရွိ " ပုဂံၿမိဳ႕"ကို မတည္ေဆာက္ရေသးမီ (၃၁)ႏွစ္အလုိက ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ ရခိုင္ဘုရင္ " ေခတၱသင္မင္း" သည္ " ပဥၥာၿမိဳ႕" ကို သာသနာ ၁၃၆၂ ခု၊ ေကာဇာ ၁၈၀ ခု၊ (ေအဒီ ၈၁၈) တြင္ တည္ေဆာက္ထားၿပီး ျဖစ္ေနပါသည္။


ရခုိင္တို႔၏ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ " ေခတၱ သင္မင္း" လက္ထက္တြင္ ေထရဝါဒ ဗုဒၶသာသနာ ထြန္းကားေနမႈ ကို မဆိုထားဘိ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္၏ အထက္က ေဝသာလီ ေက်ာက္ေလွကားေခတ္ (ေအဒီ ၃၂၇ မွ ၈၁၈ ထိ) တြင္ လည္းေကာင္း၊ တတိယ ဓညဝတီေခတ္ ( ဘီစီ ၅၆၉ မွ ေအဒီ ၃၂၆ ထိ ) တြင္လည္းေကာင္း၊ ေထရဝါဒ ဗုဒၶသာသနာႏွင့္ပအတူ စာေပယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာမ်ား ထြန္းကားလွ်က္ ရွိေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ယုံမွားသံသယ မရွိ ခိုင္မာေသာ အေထာက္အထားမ်ားက သက္ေသျပလွ်က္ ရွိေနၾကၿပီ ျဖစ္ပါသည္။


ယင္းတုိ႔အနက္ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ (ေအဒီ ၈၁၈ မွ ၁၄၃၀ ထိ ) ပဥၥာၿမိဳ႕တည္ " ေခတၱ သင္မင္း" မွ (၃) ဆက္ေျမာက္ " ဘုရင္မင္းရင္ျဖဴ" လက္ထက္ (ေအဒီ ၈၄၃-၈၇၃ ထိ) ေအဒီ ၈၄၇ တြင္ သြန္းလုပ္ပူေဇာ္ခဲ့ေသာ ဗုဒၶဆင္းတုေတာ္ ( ဥာဏ္ေတာ္အျမင့္ ၁ ေပ ၂.၃ လက္မ၊ ယခုအခါ စစ္ေတြၿမိဳ႕၊ ေခါင္းေလာင္း ေက်ာင္းတုိက္ တြင္ ကိန္းဝပ္လွ်က္ ရွိသည္။) ၏ " စမၼခဏ္ ကမၸည္းစာ" ကို တင္ျပလိုပါသည္။ က်န္စာေပ အေထာက္အထား မ်ားစြာ ရွိၾကေသာ္လည္း စာေရးသူအေနျဖင့္ ယင္းဘုရား၌ ပါရွိေသာ " စမၼခဏ္ ကမၸည္းစာ" ကိုသာ ရခုိင္စာေပ ဘက္က ခုိင္မာေသာ အေထာက္အထားတစ္ခု အေနျဖင့္ တင္ျပသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။


ဘုရားဆင္းတုေတာ္ စမၼခဏ္ကမၸည္းစာ အဆိုပါဘုရား၏ စမၼခဏ္ကမၸည္းစာမွာ ယခုေခတ္ " ျမန္မာစာ" ဟု သတ္မွတ္ခံထားရေသာ " ရခုိင္စာ" အေရးအသားျဖင့္ ေရးထုိးမွတ္တမ္းတင္ထားသည္ကို ေအာက္ပါအတုိင္း ေတြ႔ရွိရသည္။
" သကၠရာဇ္ ၉၊ ကဆုန္လဆန္း ၆ ရက္၊ တနလၤာ ၅ နာရီေက်ာ္..... ေရာက္.......... ႀကီးသြန္းအဲသည္။ ငမၤရၤျဖဴေကာင္းမႈ ဘုရားပဥၥေလာဟာၿပီးျပည့္စုံသည္၊ ဘုရားျပဳေသွာ အက်ိဳဝ္အားျဖင့္ ဘုရားမခြ်တ္ျဖစ္ေစေသွာ .........။ " ဟူ၍ ေရးထိုးထားပါသည္။


အထက္ေဖာ္ျပပါဘုရား၏ "စမၼခဏ္ကမၸည္းစာ"ကုိ ျပည့္စုံေအာင္ ျဖည့္စြက္ဖတ္ရႈေသာ္ ေအာက္ပါအ တိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
" သကၠရာဇ္ ၂၀၉၊ ကဆုန္လဆန္း ၆ ရက္၊ တနလၤာေန႔ ၅ နာရီေက်ာ္ေသာ (အခ်ိန္) ေရာက္ (ေသာအခါ) ေၾကးသြန္းအပ္သည္။ ငါမင္းရင္ျဖဴ ေကာင္းမႈဘုရားကို ပဥၥေလာဟာျဖင့္ (သြန္းလုပ္) ၿပီးျပည့္စုံ သည္။ ဘုရားျပဳေသာ အက်ိဳးအားျဖင့္ ဘုရားမခြ်တ္ ျဖစ္ေစေသာ္။ " ဟူ၍ ျဖစ္ပါသည္။


ေလးၿမိဳ႕ေခတ္ ရခုိင္ဘုရင္ မင္းရင္ျဖဴသည္ အထက္ေဖာ္ျပပါ ဘုရား၏ " စမၼခဏ္ ကမၸည္းစာ" ကို " ရကၡဝဏၰ အကၡရာ- ရခုိင္စာ" ျဖင့္ ေရးထုိးခဲ့ေသာႏွစ္မွာ ေကာဇာ ၂၀၉ ခု၊ ခရစ္ေအဒီ ၈၄၇ ခုျဖစ္ရာ ျမန္မာတို႔ ယခုလက္ရွိ ပုဂံၿမိဳ႕ကို မတည္ေဆာက္ရေသးမီ (၂)ႏွစ္အလုိက ျဖစ္ပါသည္။


သို႔ျဖစ္ပါ၍ " ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာ (ေခၚ) ျမေစတီ ေက်ာက္စာ" သည္ ယင္းအခ်ိန္၌ ရွိဖို႔မဆုိထားႏွင့္ " ပုဂံၿမိဳ႕" ပင္မရွိေသးေသာေၾကာင့္ " ျမန္မာစာေပ" အေရးအသားမွာလည္း ျမန္မာတို႔အေနျဖင့္ " အိမ္မက္ ေတာင္မက္ဖို႔" မလြယ္ကူေသးေခ်။
ျမန္မာလူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာစာ ျမန္မာသမိုင္းဆရာမ်ားက ျမန္မာသည္ " ပ်ဴလူမ်ိဳး" က ဆင္းသက္လာသူမ်ားဟု ခံယူထားၾက၏။ ယင္းသို႔ဆုိလွ်င္ အဘယ္ေၾကာင့္ ျမန္မာတို႔သည္ " ပ်ဴစာ"ကို မိခင္စာေပအျဖစ္ ရပ္တည္ေအာင္ မေဆာင္ ရြက္ႏိုင္ခဲ့ၾကပါသနည္း ? ဟု ေမးစရာ ရွိေနပါသည္။ ယခုအခါ ပ်ဴလူမ်ိဳးႏွင့္ ပ်ဴစာေပမွာ ျမန္မာ့ေျမမ်က္ႏွာ ေပၚက လုံးဝဆိတ္သုဥ္းေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကၿပီ ျဖစ္၏။
အခ်ိဳ႕သမိုင္းဆရာမ်ားက ျမန္မာစာသည္ " မြန္စာ"က ဆင္းသက္လာေသာစာဟု ႀကံဆျပန္၏။ ထုိသုိ႔ ဆုိလွ်င္လည္း အဘယ္ေၾကာင့္ ျမန္မာတုိ႔သည္ " မြန္စာ" ကို ႏိုင္ငံသုံးစာေပအျဖစ္ ရပ္တည္ေအာင္ မေဆာင္ ရြက္ႏိုင္ခဲ့ၾကပါသနည္း? ဟု ေမးစရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိေနပါသည္။


အမွန္က " ပ်ဴစာ" သည္ ပ်ဴလူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္သာ တိုက္ရိုက္သက္ဆိုင္ေနၿပီး၊ " မြန္စာ"သည္လည္း မြန္လူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္သာ တိုက္ရိုက္သက္ဆိုင္ေနေသာ စာေပျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ေလ့လာေတြ႔ရွိရေပသည္။


ယေန႔ မ်က္ေမွာက္ေခတ္ " ျမန္မာစာ" ဟု သတ္မွတ္ခံထားရေသာ " ရခို္င္စာ"သည္လည္း ရခုိင္လူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္သာ တုိက္ရိုက္သက္ဆိုင္ခဲ့ၾကသျဖင့္ ရခိုင္လူမ်ိဳးတုိ႔သည္ ကိုယ့္စာေပကို ေခတ္အဆက္ဆက္ တည္တံ့ေအာင္ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္လာခဲ့ၾကသည္မွာ ေခတ္တိုင္းေခတ္တုိင္းတြင္ ေပၚထြန္းခဲ့ေသာ " ရခုိင္ စာေပ အေထာက္အထားမ်ား " က သက္ေသျပဳလ်က္ ရွိေနေပေတာ့သည္။


ျမေစတီေက်ာက္စာ၌ ပါရွိေသာ " ျမန္မာစာ" ကို ျမန္မာသမိုင္းဆရာမ်ားက " ပ်ဴစာက ဆင္းသက္လာ ေသာစာ" ဟု ထင္ျမင္ခ်က္ေပးၾက၏။ အလားတူ အခ်ိဳ႕သမုိုင္းဆရာမ်ားက " မြန္စာက ဆင္းသက္လာေသာစာ" ဟူ၍လည္း ထင္ျမင္ခ်က္ေပးၾကျပန္၏။ အမွန္က ယင္း " ပ်ဴစာႏွင့္ မြန္စာ" ႏွစ္မ်ိဳးစလုံးသည္ပင္လွ်င္ ျမေစတီ ေက်ာက္စာ၌ ပါရွိေနၿပီး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ယင္းစာႏွစ္မ်ိဳးက ဆင္းသက္လာေသာစာဟု သတ္မွတ္ေနၾကျခင္း သည္ လုံးဝယုတၱိမရွိေခ်။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ စာေပတို႔မည္သည္ အခ်ိန္ကာလတစ္ခုတည္း၌ ေန႔ခ်င္းည ခ်င္း ေျပာင္းလဲရုိးထုံးစံမရွိေသာေၾကာင့္တည္း။ ေျပာင္းလဲဖို႔ဆုိသည္မွာလည္း ေခတ္ကာလ အေတာ္ၾကာျမင့္ ေအာင္ ေစာင့္ဆုိင္းရေပလိမ့္မည္။ ျမေစတီေက်ာက္စာ (ျမန္မာ)သည္ ပ်ဴစာႏွင့္ မြန္စာက ဆင္းသက္လာေသာ စာမဟုတ္ေၾကာင္းကို " ျမေစတီေက်ာက္စာ" ကပင္လွ်င္ အခိုင္လုံဆုံး သက္ေသျပဳလွ်က္ ရွိေနေပေတာ့သည္။


အမွန္က " ျမေစတီ္ေက်ာက္စာ" ၌ ပါရွိေသာ " ျမန္မာစာ" သည္ " ေျပာင္းလဲလာေသာစာ" မဟုတ္ဘဲ " ေရာက္ရွိလာေသာစာ" ဟုဆုိမွ သဘာဝယုတၱိက်မည္ကုိ ျမန္မာပညာရွိတို႔ သိရွိႏိုင္ၾကပါလွ်က္ မသိခ်င္ေယာင္ ေဆာင္ေနခဲ့ၾကၿပီး အျဖစ္မွန္ကို ေရငုံႏႈတ္ပိတ္ လုပ္ေနခဲ့ၾကသည္ကို ေတြ႔ရ၏။
အျဖစ္မွန္ကုိ သိရွိလိုပါက ေလးၿမိဳ႕ေခတ္၊ ပဥၥာၿမိဳ႕(၁၂)ဆက္ေျမာက္ မင္းဘီလူးကို ေအဒီ ၁၀၆၈ တြင္ " ဝေရာင္းငွက္ အသခၤယာ" အမတ္က လုပ္ႀကံသျဖင့္ ကြယ္လြန္သည္။ မင္းဘီလူး၏ သားျဖစ္သူ အိမ္ေရွ႕မင္း သား " မင္းရဲဘယ" သည္ မိဖုရား " ေစာေပါက္ညိဳ" (ေပါက္ညိဳျမ) ႏွင့္အတူ ရခိုင္ပညာရွိအမတ္ အခ်ိဳ႕လိုက္ပါ လွ်က္ " ဘူးရြက္ မညိဳးလမ္း" က အေရွ႕ပုဂံျပည္သို႔ ထြက္ေျပးကာ " အေနာ္ရထာမင္း" ထံ ခိုလႈံခဲ့ရသည္။ အဆို ပါ မင္းရဲဘယမိသားစုတို႔သည္ ပုဂံျပည္၌ ႏွစ္ေပါင္း (၃၅)ႏွစ္ခန္႔ ၾကာျမင့္ေအာင္ အမႈေတာ္ထမ္းရြက္ကာ ေန ထိုင္ခဲ့ၾကရေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း။
ပုဂံမင္းအေနာ္ရထာအား " ရခိုင္ေဝသာလီ" က " ပဥၥကလ်ာဏီ မင္းသမီး" ကို ဆက္သရာတြင္ " က်န္ စစ္သား" ကို ရသည္ဟူေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း။ က်န္စစ္သားသည္ ေျမးေတာ္အေလာင္းစည္သူကို ပုဂံထီးနန္းကို ေပးအပ္ၿပီး " ေဇယ်ေခတၱရာ" အမည္ ျဖင့္ သားေတာ္ ရာဇကုမာရ္မင္းသားကို " ဓညဝတီႏွင့္ ေတာင္စဥ္ခုႏွစ္ခရိုင္" ( ျမန္မာ ရာဇဝင္အလို)ကို စဥ္းစား ေစခဲ့ေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း။
ပုံဂံမင္းတို႔အထံ၌ ရခိုင္သားမ်ား အမႈေတာ္ထမ္းရြက္ခဲ့ၾကၿပီး အခ်ိဳ႕က ဘုရားအလွဴ႕ဒကာမ်ားအျဖစ္ ခံယူကာ ျမန္မာတုိ႔၏ နယ္ေျမ၌ ရွိေနခဲ့ၾကသည္ဟူေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း။ ျမန္မာလူမ်ိဳးတို႔ကို ရခိုင္လူမ်ိဳးတို႔က " ေအာက္သား" ဟု နာမည္ေပးကာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေခၚေဝၚလာခဲ့ ၾကသည့္ သမုိင္းေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း။ " ရဟႏၱာေထြး (ေခၚ ) အသွ်င္ဒိဗၺစကၡဳ" အမည္ရွိေသာ ရခုိင္တို႔ ေဝသာလီက ရဟႏၱာအသွ်င္သူျမတ္ သည္ ဥပဇၥ်ာယ္ဆရာ " မဟိႏၵပါလ မေထရ္ျမတ္" ၏ ေစလႊတ္ခ်က္အရ ပင္းယၿမိဳ႕သို႔ ၾကြေရာက္၍ သာသနာ ျပဳခဲ့ရေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္း ခ်န္လွပ္၍ ထားၾကမည္ဆိုပါက မည္သည့္အခါမွ် အေျဖမွန္ေပၚ ေပါက္ႏိုင္လိမ့္မည္ မဟုတ္ေခ်။ ပုဂံေခတ္ ေက်ာက္စာမ်ား၌ ပါရွိေနေသာ အခ်ိဳ႕စကားလုံးမ်ာသည္ ရခိုင္လူမ်ိဳးတို႔၏ ေန႔စဥ္သုံး ေဝါဟာ ရမ်ား ျဖစ္ေနေၾကာင္း ေအာက္ပါစကားလုံးမ်ားကုိ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ သိရွိႏိုင္ပါသည္။
(၁) ၾကာသပတိယ္နိယ္၊ (၂) သုႀက္ာနိယ္၊ (၃) လွိယ္၊ (၄) ရိယ္မႈတ္၊ (၅) အတုမဟိေသာ၊ (၆) ျခဳယ္မ၊ (၇) ျခဳပ္မ၊ (၈) အစ္ကို၊ (၉) အစ္မ၊ (၁၀) ပန္စင္၊ (၁၁) ကၿခီယ္သည္၊ (၁၂) ပညာမဟိယ္ေသာ၊ (၁၃) သစၥာ မဟိယ္ေသာ၊ (၁၄) အလွဴပိယ္လိုဝ္ေသာ၊ (၁၅) သဃၤာတိုဝ္၊ (၁၆) ဤယ္သူ၊ (၁၇) ပတၱျမားစာတီတိုဝ္၊ (၁၈) လွဴခ၏၊ (၁၉) ၿခီယ္လက္၊ (၂၀) ၿခိယ္ဆိယ္ရိယ္၊ (၂၁) လက္ဆိယ္ရိယ္၊ (၂၂) မပႅဳရေၾကာင္ဆိုဖိလတ္၊ (၂၃) နိယ္ရလိယ္၏၊ (၂၄) အသရိယ္ဟိေသာ၊ (၂၅) ခရုိန္ စေသာ ေဝါဟာရမ်ားကို ယေန႔ေခတ္ ျမန္မာတို႔ ေျပာဆို ေနၾကပါေသးသလား ? ဟု ေမးလွ်င္ ေျပာဖုိ႔မဆုိထားႏွင့္ အဓိပၸါယ္ကို သိရွိေအာင္ မနည္းႀကိဳးစားၾကရမည္ ဟု ထင္ပါသည္။


အဓိပၸါယ္ကို သိသည့္တုိင္ေအာင္ အသံထြက္ကို ပီပီသသ ထြက္ရွိႏိုင္ဖို႔က ပို၍ခက္ေပလိမ့္မည္။ အလားတူ ရခိုင္ေဝါဟာရ အသုံးအႏႈန္းမ်ားသည္ ပုဂံေခတ္ေက်ာက္စာမ်ား၌ မ်ားစြာက်န္ရွိေနေသးသည္ကို ေတြ႔ရ၏။

ခရစ္ေအဒီ ၁၁၁၃ ခုတြင္ ေရးထုိးခဲ့ေသာ ျမန္မာတို႔၏ ေရွးအက်ဆုံးျဖစ္သည့္ ျမေစတီေက်ာက္စာထက္ ေလးၿမိဳ႕ေခတ္၊ ေအဒီ ၈၄၇ ခုတြင္ ရခိုင္ဘုရင္ မင္းရင္ျဖဴ သြန္းလုပ္ပူေဇာ္ခဲ့ေသာ ေကာင္းမႈေတာ္ဘုရား၏ စမၼခဏ္း ကမၸည္းစာက ႏွစ္ေပါင္း (၂၆၆) ႏွစ္ေစာ၍ ေရွးက်ေနေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ " ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ျမန္မာစာအေရးအသားကို မည္သည့္လူမ်ိဳးတို႔က ေရွးဦးစြာ စတင္ေရး သားခဲ့ၾကပါသနည္း။ " ဟူေသာ အေမးျဖစ္ေပၚခဲ့လွ်င္ ဤေဆာင္းပါးစာတမ္းက အထုိက္အေလ်ာက္ အေျဖေပး ႏိုင္လိမ့္မည္ဟု ယူဆပါသည္။


နိဂုံးခ်ဳပ္အေနျဖင့္ ဆိုရေသာ္ " ရခုိင္လူမ်ိဳးႏွင့္ ျမန္မာစာ" မွာ မည္သည့္အခါမွ် ခြဲျခား၍ ရလိမ့္မည္ မဟုတ္။ စကားေျပာဟန္ ေရးနည္းႏွင့္ စာအသုံးေရးနည္းသာ ျခားနားခ်က္ရွိေနသည္။ စာေပအကၡရာမွာ အတူ တူပင္တည္း။ သို႔ျဖစ္၍ ယေန႔မ်က္ေမွာက္ေခတ္ " ျမန္မာစာ" ဟု သတ္မွတ္ခံထားရေသာ " ရခိုင္စာ" ကို အၾကြင္းမဲ့ ခံယူထားၾကသည္ကို သုေတသနျပဳကာ ေရးသားတင္ျပလိုက္ရေပသည္။
" ရခိုင္စာေပ" အျဖစ္မွန္ ေပၚေပါက္ပါေစ။


ဒြါရာဝတီ - အသွ်င္ ကုသလ(ေငြသဇင္)



(ကိုးကားေသာ က်မ္းမ်ား)
၁။ ျမေစတီေက်ာက္စာ၊ လွသမိန္။
၂။ ပုဂံေခတ္ ႏိုင္ငံေရးသမုိင္း၊ ေဒါက္တာ သန္းထြန္း။
၃။ တစ္ေန႔တစ္လံ ပုဂံဘယ္ေျပးမလဲ၊ ေဒါက္တာ သန္းထြန္း။
၄။ ေက်ာင္းသုံး ျမန္မာရာဇဝင္၊ ဦးဘသန္း။
၅။ မင္းရင္ျဖဴ ေကာင္းမႈေတာ္ဘုရား စမၼခဏ္ ကမၸည္းစာ။
၆။ သာသနာလကၤာရ စာတမ္း ( မူေဟာင္း )၊ မဟာဓမၼ သၾကၤ ံ အမတ္။
၇။ ေရႊဘုံနိဒါန္း၊ ေဇယသခၤယာ။
၈။ ဒြါရာဝတီ - အသွ်င္ကုသလ မွတ္စု။
http://www.arakantimes.net/burmese/index.php/2013-03-09-12-24-10/329-2013-03-24-06-16-28
 
Unlike · · Share · Saturday
 

  • You and 43 others like this.
  • အိမ္လြမ္း သူ ေက်းဇူးအထူတင္ပါတယ္
  • အိမ္လြမ္း သူ japanမွာ တရားေဟာေတာ္မူသြားတဲ႔ ဦးသုမဂၤတရားေတာ္ထည္းမွာလဲ ပါတယ္ တကယ္ကိုစိတ္ဝင္စားဖို့ေကာင့္ပါတယ္
  • Royal Thazin ဟုတ္ပါရဲ့ ဗ်ာ။ ျမန္မာျပည္မွ ေဒါက္တာ ဘဲြ႔ရမ်ား အသံတိတ္ေနၾကတာက အံ့ၾသစရာပဲ ဗ်။
  • Thein Swe ျမန္မာစာမွာ ခက္ဆစ္ ဆိုေသာ ေဝါဟာရသည္ ရခိုင္ေန႔စဥ္သံုးစကားသာျဖစ္ ျမန္မာလို ဘာသာျပန္မွ ဗမာ စကား= ျမန္မာစကားျဖစ္လာသည္
  • Tun Win အခုလို သမိုင္းအေျကာင္းကိုတင္ေပးတဲ႔ အတြက္အထူးေက်းဇူးတင္ပါတယ္
  • ရခိုင္ အမ်ဳိးသား ကေဂါင္းက်ဲဇူးတင္လားယာယယ္အဂုပိုင္ဗုဟုသုတသွ်ယ္တိကိုသိရလို့၀မ္းသာေရ....ပိုင္သွ်င္မွန္ဂယ္ျပန္ရလိမ့္မယ္
  • Maung Nyo Dr Phone Tint Kyaw Ph.D. says that Pyu were Myanmar and the so called pyu Alphabets and Pyu Inscriptions in Myazedi Inscriptions is just old Burmese.
  • Mung Mung ျမန္မာျပည္မွသမိုင္းPh.D ေတြ
    ဘယ္ေပ်ာက္ေသာၿပီလဲ
  • Nyi Chay ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါေရ
  • အဖျပည္ကို ကာကြယ္ ကတ္ေမ ဗမာသမိုင္းဆရာတိအစြာေရာက္နီယာလဲေဝး
  • Aung Tin ျမန္မာစာကုိ ရခုိင္ကစတယ္လို႔ ေဆာင္းပါးရွင္ အသွ်င္ကုသလက ဆုိပါတယ္။ စိတ္ဝင္စားစရာပါ။ က်ေနာ္တုိ႔အမ်ား သိထားတာကေတာ့ ျမန္မာစာေရးထုံး၊ အကၡရာႏွင့္ ေထရဝါဒဗုဒၶဘာသာကုိ သီဟုိဠ္ (အိႏၵိယက သီဟုိဠ္)က သထုံ(မြန္)၊ သထုံမွ ပုဂံျပည္(ျမန္မာျပည္)ေရာက္တယ္လုိ႔ျဖစ္တယ္။ စာေပဗိမာန္ထုတ္ စာအုပ္တစ္အုပ္မွာလည္း ဖတ္ဘူးတယ္။ သုိ႔ေသာ္ သမုိင္းဆုိတာ ဘယ္သူမွ ျပန္ျပင္ေရးလို႔ ရတတ္ေကာင္းတာ မဟုတ္ေလေတာ့ ပညာရွင္မ်ားရဲ့ က်ယ္ျပန္႔ေသာ အျမင္ကုိ သိခ်င္မိပါတယ္။ အသွ်င္ကုသလုိ ေထာက္ျပသလို ရခုိင္ကလာတာ မွန္ရင္လည္း ဒါက သမုိင္းဘဲ။ လက္ခံၾကရမွာပါ။

    ေနာက္တစ္ခ်က္က ဒြါရဝတီ၊ ေဝသာလီ၊ ဓညဝတီေခတ္ေတြဟာ ဟိႏၵဴမင္းေတြရဲ့ေခတ္၊ ဟိႏၵဴလူမ်ိဳးေတြရဲ့ ေခတ္၊ အဲဒီေခတ္က ေက်ာက္စာေတြဟာ ဟိႏၵဴစာျဖစ္တယ္။ ရခုိင္ေခတ္၊ ရခုိင္စာ မဟုတ္ဘူး။ ရခုိင္ေတြက တိဗက္ျမန္မာေတြ ပုဂံေခတ္မတုိင္မီေလးမွာ ျမန္မာျပည္ကုိ ဆင္းသက္ ဝင္ေရာက္လာတဲ့ ရခုိင္ေရာက္ ျမန္မာအႏြယ္ေတြျဖစ္ျပီး ရခုိင္လူမ်ိဳးဆုိတာ ဟိႏၵဴလူမ်ိဳးနဲ႔ ျမန္မာလူမ်ိဳး ေပါင္းစပ္ျပီး ေပါက္ဖြားလာတဲ့ ကျပားလူမ်ိဳးက ရခုိင္ျဖစ္လာတယ္လို႔ သိထားတယ္။

    ဒီေတာ့ ရခုိင္လူမ်ိဳးဆုိတာ တိဗက္ျမန္မာနဲ႔ ဘယ္လုိျခားနားသလဲ။ ျမန္မာျပည္ ေျမာက္ဖ်ားက လာတာလား။ အိႏၵိယက လာတာလား။ ဒါမွမဟုတ္ က်ေနာ္သိထားသလုိ ဟိႏၵဴ-ျမန္မာ ကျပားလားဆုိတာကုိလည္း အိပ္ယာဝင္ ပုံျပင္ေတြ၊ ဒ႑ာရီေတြကို ဖယ္ျပီး ခုိင္မာေသာ သမုိင္းအေထာက္အထားအရ သိခ်င္ပါတယ္လွတဲ့အတြက္ အသွ်င္ကုသလက မိန္႔ၾကားေပးေစလုိပါတယ္။
  • Khing Ro Ma အဲဒါနဲ႔ျမန္မာစာဟာမြန္စာကဆင္းသက္လာတာ
    ဆုိျပီးေရးတဲ႔သူကရွိေသးတယ္
    ေသခ်ာေလ့လာပါ ရခုိင္နဲ႔ျမန္မာဟာခြဲျခားဆက္ဆံလုိ
    မရပါ
  • ဒီ ခ်စ္ သူ ျမန္မာတုိ႔သည္ ပိဋကတ္ေတာ္မ်ားကုိ ေရွးဦးစြာ မြန္ဘာသာျဖင္႔ပင္ သင္ၾကားခဲ႔ၾကျခင္းသာျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင္႔ အေနာ္ရထာမင္း လက္ထက္တြင္ ျမန္မာတုိ႔သည္ ပ်ဴစာသာမက မြန္စာကုိပါ ေရးသားအသံုးျပဳခဲ႔ သည္႔ အျပင္၊ တစ္ခါတရံ နာဂရီဘာသာျဖင္႔လည္း ေရးသားအသုံးျပဳခဲ႔ေၾကာင္း၊တူးေဖာ္ရရွိေသာ အုတ္ခြက္စာ၊ စဥ္႔ခြက္စာမ်ားအရ သိရွိရေပသည္။

    အေနာ္ရထာလြန္ျပီးေနာက္ ေစာလူမင္းလက္ထက္တြင္ ပါဠိ သကၠတစာမ်ားကုိ မြန္အကၡရာျဖင္႔ပင္ အနည္းငယ္ေရးခဲ႔သည္ကုိ ေတြ႔ရွိရျပီး၊ ထီးလွဳိင္ရွင္ က်န္စစ္သားမင္း လက္ထက္တြင္မူ မိမိဘြဲ႔အမည္ကုိ နာဂရီအကၡျဖင္႔ေရးသား ခဲ႔ေသာ အုတ္ခြက္တစ္ခုမွလြဲ၍ ပ်ဴစာ၊ နာဂရီစာကုိ လုံး၀မသုံးေတာ႔ဘဲ မြန္စာကုိသာ အသုံးျပဳထားသည္ကုိ ေတြ႔ရွိရသည္။

    ေက်ာက္စာမ်ားကုိလည္း မြန္စာျဖင္႔ပင္ ေရးထုိးခဲ႔သည္။ သုိ႔ရာတြင္ ယင္းမြန္အကၡရာ ကုိအေျခခံ၍ မြန္ပညာရွင္ ရဟန္းေတာ္မ်ားႏွင္႔ ေရွးျမန္မာၾကီးမ်ား၏ ၾကဳိစားတီထြင္မႈ႔အရ ျမန္မာစာလည္း ေပၚေပါက္လာရေတာ႔သည္။

    သမုိင္းပါေမာကၡမ်ားျဖစ္ၾကေသာ ေဒါက္တာသန္းထြန္း ႏွင္႔ ေဒါက္တာေက်ာ္သက္တုိ႔က “ျမန္မာတုိ႔၏ ေရွးေဟာင္းအကၡရာမ်ားသည္ ပ်ဴတုိ႔ထံမွယူ၍ ေရးသားခဲ႔ျခင္းမဟုတ္ဘဲ မြန္တုိ႔ထံမွ အတုယူ၍ ေရးသားခဲ႔ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း” ၄င္းတုိ႔၏ သမုိင္း စာအုပ္မ်ားတြင္ ေရးသားေဖာ္ျပထားခဲ႔ျခင္းျဖစ္သည္။ အလားတူ ဦးသာျမတ္က လည္း “ယေန႔ ျမန္မာအကၡရာကုိ မြန္ - ျမန္မာ အကၡရာ” ဟူ၍ ျမန္မာ႔စြယ္စုံက်မ္းတြင္ ေရးသားေဖာ္ျပထားသကဲ႔သုိ႔၊ လန္ဒန္တကၠသုိလ္ ျမန္မာစာပါေမာကၡ ေဒါက္တာလွေဖကလည္း “ျမန္မာတုိ႔သည္ ၁၁ ရာစုတြင္ မြန္တုိ႔ထံမွအကၡရာမ်ား လက္ခံခဲ႔ၾကျပီး ျမန္မာဘာသာကုိ အကၡရာတင္ၾကသည္” ဟု ျမန္မာႏုိင္ငံ
    သုေတသနသတင္းဂ်ာနယ္ အတြဲ ၅၄ တြင္ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ႔သည္။

    သုိ႔ရာတြင္ က်န္စစ္သားမင္း၏သားေတာ္ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာေရးခ်ိန္၌
    ျမန္မာစာတြင္ မြန္စာအေရးအသား အမ်ားအျပား ေရာေႏွာေနေသးလ်က္၊ ယေန႔ ေရးသားေနေသာအဆင္႔သုိ႔ေရာက္ရွိရန္မွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တီထြင္ခဲ႔ရသည္ ဟုဆုိသည္။ ထုိ႔ေၾကာင္႔ ဆရာဦးေသာင္းလြင္ (ဘီေအ) က “ထုိအခ်ိန္၌ ျမန္မာစာ မွာ လမ္းေလွ်ာက္သင္စ ကေလးတစ္ေယာက္ကဲ႔သုိ႔ တုန္ခ်ည္႕ယိမ္းယုိင္ လ်က္ရွိေနေသးေၾကာင္း၊ ယေန႔အသုံးျပဳေနေသာ စာေပအေရးအသားအဆင္႔ ေရာက္ရန္ ေရွးျမန္မာၾကီးမ်ားတုိ႔ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀၀ ခန္႔ ၾကံစတီထြင္ခဲ႔ရေၾကာင္း” ကုိ “ျမန္မာအကၡရာေဗဒ” စာအုပ္တြင္ ေရးသားေဖာ္ျပထားျခင္းျဖစ္သည္။

    အခ်ဳပ္အားျဖင္႔ ဤသမုိင္းေၾကာင္းမ်ားကုိ ေထာက္ဆလွ်က္ ျမန္မာတုိ႔သည္ မြန္ရဟန္းေတာ္မ်ားႏွင္႔ ပိဋကတ္ေတာ္မ်ား ပုဂံသုိ႔ေရာက္ရွိသည္႔အခ်ိန္မွစ၍
    ပ်ဴတုိ႔၏ ဘာသာယဥ္ေက်းမႈ႔ျဖစ္ေသာ မဟာယန တႏ ၱရ မႏ ၱရအယူ၀ါဒကုိ
    ပစ္ပယ္၍ စစ္မွန္ေသာ ေထရ၀ါဒဗုဒၶဘာသာယဥ္ေက်းမႈ႔ကုိ လက္ခံရရွိ လာၾကသကဲ႔သုိ႔ ပ်ဴစာအေရးအသားကုိလည္းပစ္ပယ္၍ မြန္စာအေရးအသားမွ တဆင္႔ ျမန္မာစာေပအေရးအသားကုိပါ လက္ခံရရွိလာေၾကာင္း ဆုိလုိေပသည္။
  • Goldenfather Land ေဝသာလီေခတ္မွာ''ေယဓမၼ''ေရးထိုးထားတာဟာ ဟိႏၵဴ နဲ႔ ဘာဆိုင္လဲ ဗမာေတြမင္းတို႔ထင္တိုင္းေျပာလို႔မရဘူး ရခိုင္မွာအေထာက္အထားအျပည့္ရွိတယ္ ပ်ဴစစ္လ်င္ျမန္မာတဲ႔ အ့ံျသဖို႔ေကာင္းတယ္ ပ်ဴကိုေဖ်ာက္တာျမန္မာဆိုလ်င္ပိုလို႔သင့္ေတာ္လိမ့္ေမ
  • Zaw Naing ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္
  • Aung Tin ေဝသာလီေခတ္က ဟိႏၵဴေခတ္ျဖစ္သလို၊ ေယဓမၼဆုိတဲ့ ဓမၼကလည္း ဟိႏၵဴႏိုင္ငံကလာတာျဖစ္လုိ႔ ဘာမ်ား ထူးဆန္းေနလို႔လဲဗ်ာ။
  • U Kyaw Khine ျမန္မာ ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရက လူမ်ိဳးမဟုတ္ပါ။ ဇာတ္ နာမည္သာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူဆင္းသက္လာပံု စနစ္က လူ၏ မူလသည္ ျဗာဟၼာ သို႔မဟုတ္ ျမန္မာ၊။ ျဗာဟၼာ သို႔မဟုတ္ ျမန္မာ က လူ ဇာတိ ျဖစ္လာတယ္။ လူ ဇာတိ ျဖစ္လာတဲ့ မႏုသ လူကို အပိုင္း ၄ ပိုင္း ခြဲေ၀တယ္။ ၁။ဦးေခါင္းပိုင္း ၊ ဒိအပိုင္းက ျဗာဟၼာပိုင္တယ္ ။ လူ၏ ဦးေခါင္း သို႔မဟုတ္ ပါးစပ္မွ ျဗာဟၼာ ျဖစ္လာတယ္။ ၂။ လူ၏ ရင္ဖတ္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ လူ၏ လက္ေမာင္းမွ ခတၱိယ မင္းမ်ိဳး ျဖစ္လာတယ္။ ၃။ လူ၏ ခ်က္ ၀မ္းပိုင္းမွ ျဗိသ ကုန္သည္ လူတန္းစား ျဖစ္လာတယ္။ ၄။ လူ၏ ေျခေထါက္ပိုင္း သို႔မဟုတ္ ဒူးမွ ဒုသ ဆင္းရဲသား ျဖစ္လာတယ္။ အေရးႀကီးတာက ျမန္မာစာ ႏွင့္ ျမန္မာ ကိစၥဘဲ ။
  • U Kyaw Khine ဗမာသံုးျမန္မာ ၇ မ်ိဳး




    ျမန္မာသတၱ မြန္ေလး၀ ရွမ္းကသံုးဆယ္ ေျခာက္ဆယ္ကုလား လူမ်ိဳးတရာ့တပါး။ ဤျမန္မာ သတၱထဲတြင္ ဗမာသည္ ရခိုင္ကိုပါ ထည့္ထားေလသည္။ ျမန္မာသတၱအသံုးကို ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ေႏွာင္းပိုင္းတြင္ စ၍ အသံုးျပဳသည္ကို ေတြ႔ရသည္။ သက္ ရခိုင္ ေတာင္သူ ပ်ဴ ကမ္းယံ ေ
    ယာ ထား၀ယ္ ဤလူမ်ိဳး ၇ မ်ိဳးကို ျမန္မာ သတၱဟု ဗမာတို႔ကဆိုသည္။ ဤျမန္မာ သတၱ ဇာတ္စနစ္ထဲတြင္လည္း ဗမာလူမ်ိဳးမ်ား မပါ မရွိ သည္ကိုေတြ႔ရ ေလသည္။ ထို႔ျပင္ ဆရာဦးဘိုးျမစ္၏ ေလာကဟိတရာသီက်မ္း ၌မူ ျမန္မာသတၱကို ျမန္မာ ျပဴ ေတာင္သူ ကမ္းယံ ေယာ ရခိုင္ ထား၀ယ္ ဟူ၍ လူမ်ိဳး ၇ မ်ိဳးကို ေဖၚျပပါရွိသည္။ ဗမာပညာရွင္ အခ်င္းခ်င္း တို႔သည္ ျမန္မာ သတၱ တခုကို ပင္လွ်င္ ညီညီညြတ္ညြတ္ ေဖၚျပေရးသားမႈ မရွိၾကသည္ကို ေတြ႔ရေပသည္။
  • Zedibyin Thar Chay ကိုေအာင္တင္ခင္ဗ်ာ ေဝသာလီေခတ္္ဟာ ဟိႏၵဴေခတ္ျဖစ္တယ္လို့ ဘယ္က်မ္းစာအုပ္မွာ ေတြ႔ဖူးပါလဲ ီ
  • Soelin Tun ရကၡိဳင္ မွာ မိမိစာေပ မိမိ ယဥ္ေက်း မႈ ဟိေရ ရကၡတ မ်ဳိးႏြယ္ပါ
  • Peter Htun ေဒေအာက္သားတိငါရို့တိ့ကိုေကာင္းဝါစြာမ်ားနိန္ယာေဒ
  • Maung Myat Khine ဗမာ ေတြက အတုခိုးမွာဘဲတတ္တယ္ ၿပီးရင္ သူတို႔ဟာလို႔ဘဲေျပာမွာ သီခ်င္းေတြကို copy ကူးတာၾကည့္ပါလား ကိုယ္ပိုင္ဆိုလို႔ မရွိသေလာက္ဘဲ
  • Danya Tharchay ေဒပို္င္သိလိုက္ရလို့ကေကာင္ဝန္သာစရာပါ
  • Rakhei Shay ဗမာဗုဒဘာသာမ်ားပညာရွိပညာရွင္မ်ားဆင္ျခင္ေတာ္မူျကပါ က်ြနုပ္တို့ရခိုင္လူမ်ိုးသည္ဟိန္ဒူမ်ိုးနြယ္စုမွပြင့္ေတာ္မူေသာျမတ္စြာဘုရားကိုသာလ်ွင္ရံုျကည္သက္ဝင္ပူေဇာ္ျကကုန္သည္ျဖစ္၏ အသင္ဗမာျပည္သားမ်ားသာလ်ွင္သာသနာနှင့္လူမ်ိုးကြဲျပားေအာင္မစဉ္စားပါပဲလ်ွက္အယူမွား၍ဟိန္ဒူလူမ်ိုးကိုဆည္းကပ္ျကကုန္သည္ျဖစ္၏
  • Goldenfather Land မင္းတို႔ ပုဂံေခတ္ဦးကို ေလ့လာျကည့္ ကြမ္းထန္းသည္ကိုရွင္ဘုရင္တင္ ဘုရင္ငေတာင္ယာမွာသခြါးသီးခိုးစားေတာ ေတာင္သူျကီးကသတ္လိုက္ေတာ ဘုရင္ကိုသတ္ေတဆိုျပီး ေတာင္သူျကီးကိုဘုရင္တင္ ေအာ္ေတာ္ေတာ့ကိုရယ္ရပါလား ဒါေတာင္ေခတ္ဦးကိုမေျပာခ်င္ေသးဘူးေနာ္

Post a Comment

Blogger Disqus

Comment ေပးရန္ ညာဘက္ေထာင့္မွ Blogger or Facebook or Disqus ကုိႏွိပ္ပါ။

Voted This Post

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...